brillamment baroque 2008

Brillamment Baroque 2008 - Brilliantly baroque -Brillanter barock - Brillantemente barroco

Tarifs - fare - Preise - precio- Inscription pour le stage -- Registration- Anmeldung- Inscripción

Conseil général des Yvelines

Mairie de ThoiryChâteau de thoiry La Couture Boussey MontchauvetMairie de Neauphle-le-Vieux Eglise de thoiry

 

Plaisir d'offrir ....Offrez ou faites vous offrir stage et concerts ...

Prénom - name -Vorname - Nombre - Cognome

Nom -last name -Name - Apellido - Nome

*

E-mail

*
Téléphone - phone -Telefon - Telefono
*
Téléphone portable
Adresse - address - Adresse - calle- Indirizzo
Ville - town - Stadt - ciudad - Città e provincia
Code postal - postal code- Postleitzahl - CAP
Pays - country -Land - país - Paese
Instrument - strumento musicale

Age - age - Alter - elad

Adulte adult - Erwachsene - adulto
Etudiant -student - Student - estudiante
Enfant -child -Kind -niño
Niveau - level -Niveau - nivel
Débutant -eginner -Anfänger -principiante
Moyen - middle level - mittlere -medio
Confirmé -high level -Fortgeschrittene- confirmado
Simple auditeur -free listener -Gasthörer - solo oyente
Formule choisie -cours days -
Stage complet -"complete course"- "ganze Seminar" - "Stage Completo"
Journées -Tage- days - jornada : 19 20 21 22 23 24 25 26 /04/2008
Tarif - fare - Preis - precio
Plein tarif - full fare - volle Preis - precio pleno Tarif réduit - reduced fare - ermäßigter Preis -reducido

Montant dû pour le stage - courses rate - Kursepreis - precio para el stage

(euros)

Si vous venez en voiture et pouvez offrir une ou plusieurs places dans votre véhicule, soyez aimables de nous le signaler, merci - If you are coming by car and are willing to offer others a lift, please let us know how many spaces you have available - Wenn Sie im Auto kommen, sagen Sie uns bitte, wieviele Plâtze noch frei sind !
places de voiture -car places - Autositze - asientos en coche

Autres informations ou questions - further information or questions - Weitere Informationen und Fragen - preguntas

Inscription 15 % du total - 15% for registration - 15 % für Anmeldung - 15% para inscribirse

€ (euros)

Gîte -Selfcatering gite - Landhaus - casa rural

lit simple -1 Bett -1 bed -1 cama (chambre partagée)
lit double (chambre seul).
Montant envoyé séparément pour le gîte - Hauspreis - gite rate - precio para el casa
€ (euros)
  • Pour valider votre inscription, veuillez envoyer 15 % du montant dû : vous recevrez vos codes d'accès aux pages privées- Für eine gültige Anmeldung ist es nötig eine Anzahlung zu leisten (15% der Kosten): Sie werden sofort Passwort zu unseren Privatseiten bekommen -To reserve your place, please send a 15% deposit . You will receive your password to private pages
  • Si vous souhaitez loger dans un des gîtes déjà réservés pour vous, envoyez-nous impérativement votre demande ainsi que le montant dû par paiement séparé avant le 10 mars !!! -Für eine gültige Anmeldung im Landhaus, bitte separat vor dem 10/03 unbedingt bezahlen !!! - To reserve your place in one of the gites, please send the whole amount separate before the 10/03 !!!

Règlement -Bezahlung - Payment - Pago

  • par chèque en euros à l'ordre des Festes de Thalie envoyé à l'adresse ci-dessous - by cheque in euros sent to our address in Thoiry - per Post an unsere Thoiryadresse
  • ou en utilisant le paiement sécurisé Paypal. Merci d'ajouter 4% pour frais Paypal - Complete your payment in just a few clicks with Paypal secured process, but thank you for adding 4% for PayPal fees.

Les informations que vous envoyez dans ce formulaire seront strictement réservées à l'usage de Festes de Thalie. Si vous ne souhaitez pas qu'elles soient conservées pour une information ultérieure sur les activités de l'association, cliquez ici - If you don't allow us to keep this information for any further use, please click here - Wenn diese Informationen nicht weiter genutzt werden sollen, klicken Sie bitte hier

Vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant (loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978). According to the CNIL "informatique et liberté" act of 1/6/78, a right of access and modification of the information about yourself are at your disposal. Pour toute demande, adressez-vous à : Les Festes de Thalie : 19, rue de l'Eglise -78 770 Thoiry -France. - +33 1 34 87 48 37

e-mail e-mail

lesfestesdethalie [ @ ] festesdethalie.org

Orpheon sur le site des Festes de Thalie